ប្រាសាទព្រះបាលីឡៃ មានទីតាំងស្ថិតនៅក្នុងក្នុងបរិវេណឧទ្យានអង្គរ ដែលមានចម្ងាយប្រមាណជាង ១០គីឡូម៉ែត្រពីទីរួមខេត្តសៀមរាប។ ប្រាសាទនេះមានទ្វារបើកបួនទិសដែលប្រាង្គស្ថិតនៅខាងលើគ្រឹះបីជាន់ មានជណ្តើរឡើងគ្រប់ទិស។ នៅតាមហោជាង និង ផ្តែរទ្វារនៃប្រាសាទនេះសុទ្ធសឹងជាចម្លាក់របស់ព្រះពុទ្ធសាសនា។ប្រាសាទនេះត្រូវបានកសាងឡើងនៅចុងសតវត្សទី១២ ដែលជាស្នាដៃរបស់ព្រះបិតាព្រះបាទជ័យវរ្ម័នទី៧ គឺព្រះបាទធរណីន្ទ្រវរ្ម័នទី២ (១១៥០-១១៦០)ដើម្បីឧទ្ទិសថ្វាយដល់ព្រះពុទ្ធសាសនា ។ហើយប្រាសាទនេះមានសក្តានុពលទេសចរណ៍សំខាន់ៗដូចជាប្រវត្តិនៃការសាងសង់ ទីតាំង និងរចនាបទ។ នៅទីនេះ ភ្ញៀវទេសចរអាចមកលំហែកម្យាន្ត មើលប្រាសាទ ចម្លាក់ក្បូក្បាច់ ព្រៃព្រឹក្សា និងប្រវត្តិសាស្រ្តផងដែរ។
Around 10 kilometers from Siem Reap, in the Angkor Park region, sits the Bali Lai Temple. The tower stands atop the three-story base and has stairs leading up in all directions. The temple has a four-way entryway. The temple's doors and doorposts are beautifully decorated with Buddhist statues. Dharani Varman II (1150–1160), the father of Jayavarman VII, constructed the temple in the late 12th century. devote oneself to Buddhism. Also, this temple has significant tourist potential because to its location, design, and building history. Visitors may unwind here while also taking in the history, woodlands, and sculptures.
ប្រាសាទព្រៃមន្ទីរ មានទីតាំងស្ថិតនៅក្នុងភូមិព្រៃមន្ទីរ ឃុំបាគង ស្រុកបាគង ដែលមានចម្ងាយប្រមាណជា១២គីឡូម៉ែត្រ ពីទីរួមខេត្តសៀមរាប ។ ប្រាសាទព្រៃមន្ទីរ ជាអតីតរាជធានី ហរិហរាល័យ (ហរិហរ + អាលយ >ហរិហរាលយ=លំនៅព្រះហរិហរ) ក្នុងសម័យអង្គរ។ អ្នកស្រាវជ្រាវបញ្ជាក់ថាម្តុំប្រាសាទព្រៃមន្ទីរ គឺរាជវាំងចាស់មុនសម័យអង្គរទៅទៀត (រវាងឆ្នាំ៧០០)គេបានរកឃើញសិលាចារិករបស់ព្រះនាងជ័យទេវី នៅក្បែរបារាយណ៍ទឹកថា្ល។ ដែរបានសាងសង់ឡើងដោយព្រះបាទជ័យវរ្ម័នទី ៣ ពាក់កណ្ដាលសតវត្សរ៍ទី៩ គឺសាងសង់ដើម្បីឧទ្ទិសដល់ ព្រហ្មញ្ញសាសនា។ ហើយប្រាសាទនេះមានសក្តានុពលទេសចរណ៍សំខាន់ៗដូចជាប្រវត្តិនៃការសាងសង់ ទីតាំង និងរចនាបទ។ នៅទីនេះ ភ្ញៀវទេសចរអាចមកលំហែកម្យាន្ត មើលប្រាសាទ ចម្លាក់ក្បូក្បាច់ ព្រៃព្រឹក្សា និងប្រវត្តិសាស្រ្តផងដែរ។
Prey Mondor temple is situated about 12 kilometers from Siem Reap provincial town in Prey Mondor hamlet, Bakong commune, and Bakong district. Prey Mondir Temple served as the seat of government for Hariharalaya (Harihara + Alay = abode of Harihara) during the Angkorian era. Researchers unearthed Princess Chey Tevy's inscription next to Teuk Thal Baray, confirming that the Prey Mondir temple is surrounded by an ancient palace from before the Angkorian period (between 700). It was constructed in the middle of the ninth century by Jayavarman III and was devoted to Brahmanism. Also, this temple has significant tourist potential because of its location, design, and building history. Visitors may unwind here while also taking in the history, woodlands, and sculptures.
រមណីយដ្ឋានភ្នំសន្ទុកស្ថិតនៅភូមិកកោះឃុំកកោះស្រុកសន្ទុកមានចម្ងាយ១៥គ.មពីទីរួមខេត្តធ្វើដំណើរតាមផ្លូវជាតិលេខ៦ហើយបត់ឆ្វេងប្រហែល២គ.មទើបដល់រមណីយដ្ឋាន។ភ្នំសន្ទុកមានឈ្មោះហៅជាច្រើនដូចខាង ក្រោម : ភ្នំធំ (ប្រវត្តិសាស្ត្រ)
- ភ្នំអាថ៌សន្ទុក (ប្រវត្តិសាស្ត្រ)
-ភ្នំព្រះបាទជាន់ទុក
- ភ្នំសន្ទុក (ប្រវត្តិសាស្ត្រ) - ភ្នំចមចុងគីរី
ភ្នំគ្រប់ទុក
តំបន់រមណីយដ្ឋាននេះមានភ្នំចំនួន៤ គឺៈភ្នំសន្ទុក ភ្នំស្រះខ្ចៅ (ភ្នំត្បែង)ភ្នំពេនជុំ (ភ្នំក្រពើ) និងភ្នំចម្ប៉ា (ភ្នំស្រួច) ។រមណីយដ្ឋានភ្នំសន្ទុក នេះមានធនធានសម្បត្តិវប្បធម៌សម្រាប់ភ្ញៀវទេសចរទស្សនាដូចជា :
-ជណ្តើរឡើងភ្នំមានទទឹង២,៨ម៉ែត្រនិង៨០៩កាំកសាងថ្មីក្នុងឆ្នាំ១៩៩៤លើតំណែលជណ្តើរចាស់ធ្វើពីស៊ីម៉ង់ត៍ដែលមានទទឹង១,៨ម៉ែត្រនិងមាន១៤៤០កាំកសាងក្នុងឆ្នាំ១៩៦៥។ចេតិយកសាងពីសតវត្សទី១៥និងចម្លាក់ ផ្សេងៗទៀត។-ព្រះវិហារ៨ជ្រុងស្ថាបនាក្នុងសតវត្សទី១៩-២០។ព្រះបរមរូបព្រះរតនៈកោដ្ឋព្រះបាទនរោត្តមសីហនុ។ព្រះពុទ្ធរូបជាច្រើនអង្គឆ្លាក់ជាប់នឹងផ្ទាំងថ្មធំរាប់ទាំងព្រះពុទ្ធចូលបរិនិពាន្តបីព្រះអង្គក្នុងមួយអង្គៗប្រវែងជាង១០ម ។ស្នាមព្រះពុទ្ធបាទជាន់ទុកឆ្លាក់ជាប់នឹងថ្មជារាងព្រះបាទនៃនិងរូបបដិមាផ្សេងៗ ទៀតជាច្រើន ។
អច្ឆរិយៈបុគ្គលមួយប្រាសាទតូចមួយរាងជាពីរ៉ាមីតអំពីភក់មានបីជាន់និងមានកំពស់ជាង៣ម៉ែត្រស្ថិតនៅក្បែរព្រះវិហារឈើពីបុរាណ (បច្ចុប្បន្នវិហារថ្មី) និងមានស្រះទឹករាងជាចតុកោណកែងប្រវែង១០ ម៉ែត្រ បួនជ្រុង ។
-រូបបដិមាទាំងនោះបើតាមប្រវត្តិសាស្ត្របានបញ្ជាក់ថាកសាងក្នុងរាជព្រះបាទព្រះពញាធម្មរាជានាឆ្នាំ ១៤៧៤-១៤៩៤ ។
Phnom Santuk is a cultural and natural site located in Kor Koh village, Kor Koh commune, Santuk district, about 15 kilometers from the provincial town traveling along National Road 6 and turning left 2 kilometers. Santuk mountain has been called many names as below :
Phnom Thom (in history) - Phnom Arth Santuk (in history)
Phnom Santuk (in history) - Phnom Chorm Chong kiri
Phnom Kroptuk
Phnom Preah Bat ChanntukThe site area has four mountains: Phnom Santuk, Phnom Sras Khchao (Phnom Tbeng), Phnom Penchum (Phnom Krapeu), and Phnom Champa (Phnomsroch).The site obtains rich cultural resources for all tourists to visit such as :The staircase climbs up the top of the mountain, 2.8 m wide and 809 steps reconstructed in 1994 on the old staircase made of concrete, 1.8 m and 1550 steps constructed in 1965.Stupa was built in 15 century like other sculptures.Buddhist temples had eight corners constructed in 19-20 centuries.Statue of Preah Ratanakodth Preah Bat Noromdom Sihanuok .Many Buddha statues were carved from great mountain rock including three big Buddha statues the reclining Buddha (reaching Nirvan), each more than 10-meter length.Preah Bat Chan Tuk statue was carved on the stone shape as a foot of a sacred human and other sculptures.Prasat Touch of pyramid shape, made of sandstone, has three stories and three-meter heights and is located next to the ancient wooden temple (presently, it is made of cement) with a rectangular pond (10m x 10m).By the stories, the construction and the statues were erected during the reign of Preah Ponhea Dharma Reacha (1474-1494).
រមណីយដ្ឋានធ្នួសតាព្រំ គឺជាតំបន់ធម្មជាតិ ដែលមានទីតាំងស្ថិតនៅភូមិស្វាយ ឃុំស្រើង ស្រុកប្រាសាទសំបូរ ជាប់ព្រំប្រទល់ជាមួយភូមិសែនអភិវឌ្ឍន៍ ឃុំទីពោ ស្រុក សន្ទុក មានចម្ងាយ៧២គ.ម ពីទីរួមខេត្តសម្រាប់ការធ្វើដំណើរតាមស្រុកប្រាសាទសំបូរ កាត់តាមវត្តទំនប់ ឃុំស្រើង បត់ស្តាំតាមផ្លូវគ្រួសក្រហមចម្ងាយប្រហែល ២១គីឡូម៉ែត្រទើបមកដល់តំបន់កម្សាន្តធ្នួសតាព្រំ ដោយឡែកបើធ្វើដំណើរចេញពីទីរួមខេត្ត ទៅតាម ឃុំទីពោ ស្រុក សន្ទុក មានចម្ងាយប្រហែល៥៥គ.ម ដោយធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់ ឃុំទីពោ តាមផ្លូវគ្រួសក្រហមចម្ងាយប្រហែល១៨គ.ម ទៅដល់ភូមិសែនអភិវឌ្ឍន៍បត់ឆ្វេង តាម ផ្លូវលំចម្ងាយប្រហែល៥គ.ម ទើបមកដល់តំបន់កម្សាន្ដធ្នូសតាព្រំ។ រមណីយដ្ឋាននេះ មានការពេញនិយមពីសំណាក់ភ្ញៀវទេសចរជាតិ ដែលតែងតែមកលេងកម្សាន្ត មាន តូបលម្ហែកាយខ្យល់អាកាសបរិសុទ្ធជាមួយព្រៃធម្មជាតិ វត្តអារាម មានទីទួលប្រាសាទ បុរាណ រួមជាមួយគ្នានេះភ្ញៀវទេសចរអាចងូតទឹកលេងកម្សាន្តជាមួយ ទឹកហូរប៉ប្រះថ្មធំៗពិសារអាហារ និងអាចបោះតង់បានផងដែរ។
Tnous Taprum is a natural site located at the border of Srueng commune, Prasat Sambor district, and Tipor commune, Santuk district about 72 km from the provincial town when arriving at Tomnob pagoda turn right on a red dirt road about 21 km to the Thous Taprom. If tourists travel to the Tipo commune about 72 km from the provincial town when arriving, Tipo commune continues on the red road about 18 km to the Sen Aphivath village and turns left on the dirt road about 5 km to the Thous Taprom.A site is a popular place for national tourists to always rest, relax, fresh air, and eat to watch the view. The site covered by the place is massive and offers loads for tourists to enjoy. This site features ancient temples, monasteries, a river, spring water, and a natural forest. All visitors can relax, eat local foods with fresh air, have a water bath, and camp.
រមណីយដ្ឋានកែងគោលគឺជាតំបន់ធម្មតាកែច្នៃមានទីតាំងស្ថិតនៅភូមិត្រាច ឃុំកំពង់ចិនជើងស្រុកស្ទោងមានចម្ងាយប្រមាណ៥៥គ.មនៅខាងស្ដាំតាមដងផ្លូវជាតិលេខ៦ភាគពាយព្យនៃទីរួមខេត្តរមណីយដ្ឋាននេះមានការពេញនិយមពីភ្ញៀវជាតិអន្តរជាតិនៅពេលភ្ញៀវបានធ្វើដំណើរឆ្លងកាត់តែងតែឈប់សម្រាកលំហែកាយស្រូបយកខ្យល់បរិសុទ្ធនិងទទួលទានអាហារមើលទេសភាពនៅរមណីយដ្ឋាននេះមានទីតាំងធំទូលាយឲ្យភ្ញៀវទេសចរចូលរួមកម្សាន្តសប្បាយនិងមានសក្កានុពលផ្នែក កសិទេសចរណ៍ដូចជាដំណាំស្រូវដំណាំស្វាយចន្ទីដំណាំល្មើនិងមានផ្ទៃបឹងធំទូលាយអាចងូតទឹកលេងកម្សាន្តអាចបោះតង់រួមជាមួយការបម្រើសេវាកម្មស្នាក់នៅ(បឹងហ្កាឡូ)សេវាម្ហូបអាហារភេសជ្ជៈជិះទូកលេងកម្សាន្តនិងទស្សនាថ្ងៃលិច។
Keng Kaul Resort is a natural man-made resort located in Trach village, Kampong Chenchueng commune, Stoung district about 55 km on the right side of national road 6 northwest of a provincial town. The resort has been a popular place for national - international tourists when they traveled across this region to rest leisure, fresh air, and eat to watch the view. The site covered by the place is massive and offers loads for tourists to enjoy and agriculture-tourism potentials such as Rice cashew and Date-palm trees are important corps and venues for tourists can also enjoy various other recreational activities such as swimming, riding boats, watching the sunset, and camping and also serve accommodation service (Bungalow) and foods and beverages.